LOL is a three letter word

Ontem eu li um texto muito bom sobre a proliferação de siglas no inglês. Siglas do tipo OMG (oh my God; ou sua variante boca-suja OMFG, oh my fucking God) ou WTF (what the fuck) ou LOL (laughing out loud). O texto vai fundo na questão e investiga as origens dessa mania, voltando ao governo FDR (Franklin Delano Roosevelt), passeia pela proliferação de desdobramentos dos CEOs (chief-executive officer) e VPs (vice-presidents).
Entre essas gringas, a minha favorita tem sido ROFL (rolling on the floor laughing, ou rolando no chão de rir). E não gosto das mais consolidadas, tipo ASAP (as soon as possible, ou assim que possível) e AKA (also known as, também conhecido como). Ah, e o texto ainda conta que os franceses abraçaram a mania, criando o MDR (mort de rire, morto de rir) e o @+ (à plus, até mais).
Eu sou a favor de siglas, principalmente quando elas viram piada interna. Volta e meia mando um VSF (vai se foder) por e-mail (apenas para os mais chegados, né? Que sabem que isso é amor). E, claro, sou a favor do PQP. Detesto ATT, que deveria vir de atenciosamente mas não funciona direito porque fica faltando um T. E gostava bastante de PT Saudações, mas o PT dos Trabalhadores se sobrepôs ao PT do ponto final e a expressão perdeu a ingenuidade.
Por isso gostaria de propor outras siglas para o nosso português tão rico. Aqui vão as minhas modestas sugestões:
AMS: Ai, meus sais! AQIP: A quem interessar possa, QPEE: Que porra é essa? VNM: Vem ni mim
Conto com vocês para aumentar a lista.
1.501 CCE (Rá!)